打印

金庸武侠小说武功招数的外语翻译

0
這樣的翻譯誰看得懂啊 逐字翻也不會這樣彆扭吧

TOP

0
太有才,太经典了,谁翻译的啊,去宣传宣传

TOP

0
找了半天,果然在最后,看到了葵花宝典的英文版。看来老外想学中华功夫,只有重新投胎做人了。合乎

TOP

0
太雷人了,不知道被金庸看到,他会不会吐血身亡哦

TOP

0
哈这个好笑吧过也是难免的,就像很多地方俚语用普通话表达不清楚一样

TOP

0
= =。。。。。我科研理解为GOOGLE的强大吗。。。这翻译。。雷啊
本帖最近评分记录
  • 来半仙 金币 -4 符号灌水--请重新阅读版规! 2010-3-3 13:49

TOP

0
另一个版本的 小无相功 是LITTLE NO FACE POWER。。。解释是。。。鸠摩智学了后就可以72绝技随便用。。果然NO FACE

TOP

0
怪不得老外都看不懂武侠小说,就这么个翻译法,我也看不懂了,据说水浒传有个翻译的版本是105个男人和3个女人的故事

TOP

0
生动形象的很啊 看着这些描述我都回想起了很多小说里的细节了

TOP

0
网上翻译其实就是这么搞笑
其实本土的东西还是只能用本地的话来形容!

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-8-25 19:22